Административно
озабоченные йогуртовичи
Наконец-то все узнали, как
фамилия (или отчество) фирмы "Эрман",
сообщает Sergeevich:
Впрочем, как подсказывают
компетентные лица, это не фамилия, а
просто новый бренд. Сделанный
специально для... Ну, предположим, для
Биробиджана. На очереди у "Эрмана"
локализованные бренды: для Грузии -
Йогуртидзе, для Армении - Йогуртян, для
прибалтийских государств - Йогуртс, для
Греции - Йогуртаки, для молодежи - Йо-о-о-о-о-гурт,
и для спортсменов - Гурт Йогов. А что,
отдел развития брендов не зря ест свой
хлеб. В смысле, йогурт...
***
Однако пока одни развивают уже
имеющиеся бренды, московский комбинат
"Хладо и Мазо", как рассказал Andrey N . Morozov,
создал принципиально новый:
Оранжевая корова в очках
Терминатора как бренд МОРОЖЕНОГО - это
сильно! В комбинате "Хладо" отдел
развития брендов ест явно не хлеб. И явно
не ест. А курит. Или нюхает. В общем, когда
хорошим людям хорошо - мне тоже всегда
хорошо. Я очень рад за этих ребят и
надеюсь, что скоро они нас порадуют
новым крутым брендом: шоколадом "Венерианский
скалозуб в сатиновых чулочках". Вот
тогда крышу снесет сразу у всех, и будет
нам ЩАСТЕ!
***
Впрочем, сильнодействующие
наркотики употребляют не только отделы
брендов. "Ворд" у нас - тоже не дурак
заправиться какой-нибудь дозой, как
сообщил Kvadriga:
***
Лапука Сергей был слегка
озадачен тем, как переводчик Magic Gooddy
перевел имя его любимого актера Джина
Хэкмена:
Серег, не расстраивайся! Может,
этот магический гуууууди просто
перепутал Хэкмена с Зюгановым. Это же
дядя Зю у нас - таксист Гена. Точнее,
рулевой Гена, ведущий нас в светлое
прошлое... Впрочем, эти переводчики - они
такие странные... Помню, был у меня на
одной работе партнер из Штатов - Glen Scar. Мы
с ним переписывались по всяким нашим
рабочим делам. И вот в один прекрасный
день я письмо от него (оно было,
разумеется, на английском) скормил "Сократу".
И с удивлением увидел подпись под
текстом - "Шрам долины реки". Это "Сократ"
Глена так перевел... Я Глену об этой хохме
рассказал, тот рассвирепел и попытался
перевести слово "Экслер" на
английский. И фига с два у него что-нибудь
получилось...
Но не все переводчики ведут
себя так по-идиотски. Есть вполне
нормальные программы, перевод которых
точен и безупречен. Anton Perkov настоятельно
рекомендует программу Context. Вот она
переводит - строго и эффективно.
Любуйтесь:
Вы знали, что спру - это
вертикальный литник или трофические
афты? Лично я даже и не догадывался. Но
теперь, благодаря "Контексту", у
меня глаза полностью открыты!
***
Сергей Бучин сообщил страшную
новость. Оказывается, голубые, которые
плотно оккупировали поющий и танцующий
голубой экран, проникли и в футбол. Да-да,
в эту мужественную игру, где принято
целоваться взасос после каждого
забитого мяча. Что теперь будет - одному
богу известно. И если вы думаете, что это
все слухи, - вот вам официальное
сообщение из газет:
Видали? Ничего не стесняются.
Мало того, еще и покидают друг друга в
знак протеста против ошибок арбитров.
Безобразие! Куда смотрит поллюция
нравов?!!
Кстати, озабоченными бывают не
только руководители всяких футболов. Oleg Slavinsky
рассказал о том, что Midnight Commander также
озабочивается не пойми чем:
***
Новости из мира шоубизнеса от
Романа Пчелкина:
Честно говоря, мне с трудом в
это верится. В смысле, в то, что прогулки
нагой Регины могут вызвать хоть какой-то
ажиотаж. А вот если она вдруг засмеется -
ну, тут уже все что угодно может
произойти. Смех у нее такой, что никакого
"Аншлага" не надо. Достаточно
Регине выйти на сцену и посмеяться.
Лично у меня истерика сразу же
начинается...
А вот еще сплетни из того же
мира от Сергея Дмитриева:
Прям-таки скандал в благородном
семействе. И намек на истинный возраст
Примадонны.
***
Раздел "Происшествия" от
Алексея Ковалёва:
И действительно, хорошо что
медики оказались на месте и теперь
смогут разрешить этот важный вопрос, что
крепче: голова алкогольноопьяненного
гражданина Пэ или стеклянная бутылка.
Только, мужики, я рекомендую его еще и
стеклянной уткой по башке жахнуть, если
бутылки не помогут. Так оно, отцы, будет
лучше. Надежнее.
***
Igor Sivolob
радует афишным баннизмом:
***
В Газете.ру, как рассказал Alexander Sapozhnikov,
секс тесно соседствует с деньгами.
Впрочем, в жизни так оно и бывает:
Баннизм Елены Шипиленко этот
тезис также подтверждает:
Причем проституткам-то хорошо,
а вот у лесбиянок могут начаться большие
проблемы, предупреждает AndRossPlus. Причем
виноват во всем, как всегда, Билл Гейтс:
***
Andriy Vorobyov предупреждает: ученые
начали работать на боевиков "Аль-Кайды".
А так как у террористических
организаций денег - куры не надкусывают,
- ученые добились больших успехов:
Терроризм везде поднял свою
проклятую голову - соглашается Boris Ignatov!
Эти парни до того обнаглели, что даже:
Проникают в компьютеры хакеров!
Когда такое было? Теперь ни один хакер не
может чувствовать себя в безопасности!
***
"Что хорошего осталось в
России?" - спрашивает Earthlink, и сам же
отвечает:
***
Закончить этот выпуск мне бы
хотелось строгим окриком от компании
"1С", присланным Антоном Русаковым:
***
Свое мнение вы можете высказать в форуме
Версия для печати
|