Бинош Жюльет Мелодрама "История любви"
(Decalage horaire)
Режиссер - Даниэль Томпсон. В ролях -
Жюльет Бинош, Жан Рено, Сержи Лопес.
Франция-Англия. 2002. 91 мин.
Проваливай отсюда, шлюха!
Один симпатичный испанец
А Роза упала на лапу Азора...
Старая хохма
Она хочет дом с розовой
крышей и голубыми ставнями.
Убивать за такое надо...
Кот Бублик о главной героине фильма
Анжела!
Все случилось странно, как в кино - Лос-Анджелес
и полупустое казино... Ой, нет, это не из
той серии. Да и в Лос-Анджелесе нет ни
одного казино, о чем не знал Валерий
Леонтьев, воспев старую, как мир, и
трогательную, как тактильный ощущатель,
историю временного умопомрачения
мужчины, полюбившего проститутку...
Впрочем, к счастью, в "Истории любви"
речь не идет о такой банальщине, как
любовь к проститутке. Собственно, там и
о любви-то почти ничего нет, а название
в русском переводе оставим на совести
тех безвестных идиотов, которым
дистрибьюторы доверяют изгаляться над
чуждым для них языком. В оригинале
картина называется "Разница во
времени", и это звучит намного лучше,
чем дурацкая "История любви".
Правда, фильму это не помогло, но речь
сейчас не об этом... | далее... | Романтическая мелодрама
"Шоколад" (Chocolat)
Режиссер - Лассе Халльстром. В ролях
- Жюльет Бинош, Лена Олин, Альфред
Молина, Петер Стормаре, Кэрри-Энн Мосс,
Джуди Денч. Великобритания-США. 2000. 121 мин.
Эта история произошла в
маленьком французском
городке, где издавна считалось, что
главное в
жизни - покой. С самого рождения
жители
знали, что от них требуется. А если кто-нибудь
об этом забывал, другие сразу же
напоминали...
Крошечный
провинциальный городок на юге Франции,
конец пятидесятых годов прошлого
столетия. Как и полагается для
маленького городка, жизнь в нем
подчиняется довольно жесткому укладу:
не высовывайся, не пытайся быть лучше
всех, не выделяйся из толпы, слушай то,
что тебе говорят местные авторитеты (причем
авторитетами они являются не за счет
каких-то выдающихся личных качеств, а
просто по рождению или положению), ходи
в церковь, слепо соблюдай все обряды и
традиции, короче говоря - белое не носи,
обтягивающее не надевай, а то
подвергнут полному остракизму и
накидают тебе этих раковинок (ostrakon - в
переводе с греческого "раковинка"),
и придется тебе уходить из этого города,
солнцем палимому, потому что в
маленьком городке никуда не спрятаться
от всеобщего порицания. И только в
маленьком городке умеют осуждать
сообща, всем скопом, целым городом... | далее... |
|